Примеры употребления "промежуточный отчет" в русском

<>
Отчет: 37 заложников Кремля (обновление); Звіт: 37 заручників Кремля (оновлений);
(Верхний промежуточный уровень) 6 раз в год (Верхній проміжний рівень) 6 разів на рік
Отчет об аффилированных лицах Банка, 01.07.2009 Звіт про афільованих осіб Банку, 01.07.2009
Промежуточный обмен аминокислот в тканях. Проміжний обмін амінокислот у тканинах.
Отчет о выставке "АгроЭкспо 2017" Звіт про виставку "АгроЕкспо 2017"
Культурный обмен (у Ф. Бока - "промежуточный способ"). Культурний обмін (згідно Ф. Бока -- "проміжний спосіб").
краткий отчет о движении денежных средств; стислий звіт про рух грошових коштів;
1943 г. под промежуточный патрон. 1944 р. під проміжний патрон.
Официальный каталог Тезисы Официальный отчет Пост-релиз Офіційний каталог Тези Офіційний звіт Пост-реліз
Добавить промежуточный пункт Проложить маршрут Додати проміжний пункт Прокласти маршрут
Отчет об аффилированных лицах Банка, 01.07.2012 Звіт про афільованих осіб Банку, 01.07.2012
Промежуточный слой - мантия - покрывает ядро. Проміжний шар - мантія - покриває ядро.
Годовой отчет 2017 (PDF 14 MB) - Скачать> Річний звіт 2017 (PDF 14 MB) - Завантажити>
(Верхний промежуточный / Расширенный) 6 раз в год (Верхній проміжний / розширений) 6 разів на рік
АППБ "Аваль" / Годовой отчет. - 2001. АППБ "Аваль" / Річний звіт. - 2001.
Переходный, промежуточный между морским и континентальным; Перехідний, проміжний між морським і континентальним;
Экспертный отчет от 08.11.2019 года Експертний звіт від 08.11.2019 року
Таким образом получаем промежуточный результат. Таким чином отримуємо проміжний результат.
Отчет по ивенту Событие в facebook Звіт по івенту Подія у facebook
Способность делать промежуточный уровень математических вычислений. Здатність робити проміжний рівень математичних обчислень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!