Примеры употребления "производить забор проб" в русском

<>
Общий ансамбль дополняет кирпичный забор. Загальний ансамбль доповнює цегляний паркан.
Груз был задержан, произведен отбор проб. Вантаж був затриманий, проведено відбір проб.
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Забор урогенитального материала для лабораторных исследований Забір урогенітального матеріалу для лабораторних досліджень
"Сейчас продолжаются лабораторные исследования отобранных проб. "Наразі тривають лабораторні дослідження відібраних проб.
Он дает возможность производить контроль излучения. Він дає можливість здійснювати контроль випромінювання.
Забор крови производится по адресам: Забір крові проводиться за адресою:
Количество одновременно анализируемых проб зерна Кількість одночасно аналізованих проб зерна
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
Забор материала для исследования, расходные материалы Забір матеріалу для дослідження, витратні матеріали
Отбор проб чугуна и шлака на выпусках. Відбирає проби чавуну та шлаку на випусках.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
забор груза в указанном месте; забирання вантажу у вказаному місці;
Максимальное количество размещаемых проб на диске 16 Максимальна кількість розміщуваних проб на диску 16
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
Доставка и забор роклы по 350 грн. Доставка та забір рокли по 300 грн.
Отбор проб воздуха в газоопасных местах. Відбирає проби повітря в газонебезпечних місцях.
В ВРМ начали производить их модернизацию. У ВРМ почали робити їхню модернізацію.
• Песок забор для обслуживания дюны • Пісок паркан для обслуговування дюни
Проводит обработку и расслоение проб. Проводить оброблення і розшарування проб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!