Примеры употребления "провоцировала" в русском

<>
Она сама провоцировала на вооруженное сопротивление. Вона сама провокувала на збройний опір.
Египетская пропаганда провоцировала многочисленные акции протеста. Єгипетська пропаганда провокувала численні акції протесту.
Подобная наркомания провоцирует серьезные нарушения: Подібна наркоманія провокує серйозні порушення:
Провоцируют подобное и возрастные изменения. Провокують подібне і вікові зміни.
провоцировать резкую реакцию других пользователей; провокувати різку реакцію інших користувачів;
Провоцирующим фактором может выступать укус насекомого. Провокуючим фактором може виступати укус комахи.
Попадая в кровь, они провоцируют интоксикацию. Поступаючи в кров, вони викликають інтоксикацію.
Танки сметали баррикады и провоцировали ДТП. Танки змітали барикади й провокували ДТП.
Этот материал провоцирует "парниковый эффект". Ці гази обумовлюють "парниковий ефект".
Не провоцируйте конфликт и не оказывайте сопротивление! Не провокуйте конфлікт і не чиніть опору.
Возникает ишемия, провоцирующая симптоматику стенокардии. Виникає ішемія, провокуюча симптоматику стенокардії.
12:2 "Сын человека, Вы живете среди провоцирующего дома. 12:2 "Син Людський, Ви живете серед провокуючого будинку.
Провоцирующие факторы, лечение и профилактика Провокуючі фактори, лікування та профілактика
Точных провоцирующих факторов не выявлено. Точних провокуючих чинників не виявлено.
Что провоцирует развитие колоректального рака. Що провокує розвиток колоректального раку.
Наркотики в Японии провоцируют правонарушения. Наркотики в Японії провокують правопорушення.
Какие начинки могут провоцировать аллергию Які начинки можуть провокувати алергію
Интеллектуальные перегрузки также являются провоцирующим фактором. Інтелектуальні перевантаження також є провокуючим фактором.
Вещества, провоцирующие наступление такого состояния, называются аллергенами. Речовини, які викликають такі атаки, називаються алергенами.
Любое опьянение провоцирует определенные изменения. Будь сп'яніння провокує певні зміни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!