Примеры употребления "проводила" в русском с переводом на украинский

<>
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Расчеты проводила компания MPP Consulting. Розрахунки проводила компанія MPP Consulting.
Дальнейшие исследования проводила Валентина Лазебник. Подальші дослідження проводила Валентина Лазебник.
Сходную линию проводила и Франция. Схожу лінію проводила і Франція.
Агитационную кампанию за него проводила партия. Агітаційну кампанію за нього проводила партія.
Строительство здания проводила компания Hunt Construction. Будівництво будівлі проводила компанія Hunt Construction.
Лариса Архиповна проводила активную политическую деятельность. Лариса Архипівна проводила активну політичну діяльність.
Работы проводила компания McCormick Rankin Corporation. Роботи проводила компанія McCormick Rankin Corporation.
Россия проводила жесткую колонизацию Левобережной Украины. Росія проводила жорстку колонізацію Лівобережної України.
Клонирование проводила команда из 45 человек. Клонування проводила команда з 45 осіб.
Полиция проводила постоянные обвалы на молодёжь. Поліція проводила постійні обвали на молодь.
Россия всегда проводила разностороннюю колониально-имперскую политику. Росія завжди проводила різносторонню колоніально-імперську політику.
Строительство здания проводила компания Hunt Construction [51]. Будівництво будівлі проводила компанія Hunt Construction [51].
"Metropolitan Opera" проводила его 11-минутной овацией. "Metropolitan Opera" проводила його 11-хвилинної овацією.
Соседняя Польша проводила децентрализацию около 20 лет. Сусідня Польща проводила децентралізацію близько 20 років.
Проводит профилактические осмотры, консультативный прием. Проводить профілактичні огляди, консультативний прийом.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Тренинги проводят специально обученные люди. Тренінги проводять спеціально навчені люди.
Проектируем землеотвод и проводим экспертизу; Проектуємо землевідведення і проводимо експертизу;
"Такой опрос проводил Центр Разумкова. Цього разу дослідження проводив Центр Разумкова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!