Примеры употребления "проверяющий орган" в русском

<>
Городская Дума - представительный орган муниципального образования. Місцевий референдум призначається представницьким органом муніципального освіти.
проверки правильности теоретических положений (проверяющий эксперимент); перевірки правильності теоретичних положень (перевіряючий експеримент);
Соответствующий метеорологический орган Аэродромная метеорологическая служба Відповідний метеорологічний орган Аеродромна метеорологічна служба
Также обозначает мужской половой орган. Слово означає чоловічий статевий орган.
Легкие, это наш парный орган дыхания. Легені, це наш парний орган дихання.
Алтарь Фреска на потолке Орган Вівтар Фреска на стелі Орган
3) Сословный судебный орган в 1775-1864. 3) Становий судовий орган в 1775-1864.
и) термин "компетентный орган" обозначает: 10) термін "компетентний орган" означає:
передачей в орган миграционной службы Украины; передаванням до органу міграційної служби України;
Высший академический орган - университетский Сенат. Вищим академічним органом є університетський Сенат.
Каждая кость представляет собой сложный орган. Кожна кістка являє собою складний орган.
Рабочий орган (ротор) - ножевого типа Робочий орган (ротор) - ножового типу
Комиссия - исполнительный орган "восьмёрки". Комісія - виконавчий орган "вісімки".
Менеджмент - специфический орган функционирующего предприятия. Менеджмент - специфічний орган функціонуючого підприємства.
Если не тренирует - орган постепенно исчезает. Якщо не тренує - орган поступово зникає.
Руководящий орган ДЦМУ размещен в г. Донецк. Керівний орган ДЦМУ розміщений у м. Донецьк.
Assemblee Nationale) - законодательный орган (парламент) Чада. Assemblée Nationale) - законодавчий орган (парламент) Чаду.
Исполнительный орган Никопольского городского совета. Виконавчий орган Нікопольської міської ради.
Создать независимый орган для проведения люстрации. Створити незалежний орган для проведення люстрації.
Позже орган стал культовым музыкальным инструментом. Пізніше орган став культовим музичним інструментом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!