Примеры употребления "причина ущерба" в русском

<>
Причина этого явления - теплое Североатлантическое течение. Причина цього явища - тепла Північноатлантична течія.
расходы по предотвращению, уменьшению размера ущерба. витрати по запобіганню, зменшенню розміру збитку.
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
Возмещение ущерба, причиненного террористическим актом Статья 20. Відшкодування шкоди, заподіяної терористичним актом Стаття 20.
В чем причина подобного парадокса? В чому причини такого парадоксу?
вина работника в причинении ущерба; вина працівника в заподіянні збитку;
Следующая причина онемения - сердечный приступ. Наступна причина оніміння - серцевий напад.
обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением; забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином;
Причина смерти Табакова - сердечный приступ. Причиною смерті Табакова став серцевий напад.
Преступление является оконченным в момент причинения значительного ущерба. Злочин вважається закінченим, коли завдано значної шкоди.
Побудительная причина действий и поступков человека. Спонукальна причина дій і вчинків людини.
указание размера ущерба, причинённого преступлением. зазначення розміру збитку, заподіяного злочином.
Закупорка артерий - причина атеросклероза артерии. Закупорка артерій - причина атеросклерозу артерії.
Определение размера нанесенного материального ущерба; Визначення розміру нанесеної матеріальної шкоди;
Глобальная причина - это проигнорированные межбюджетные отношения. Глобальна причина - це проігноровані міжбюджетні відносини.
Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди
Причина его кончины пока не озвучивается... Причини її смерті поки не розголошуються...
Размер ущерба, причиненного пожаром, устанавливается. Розмір збитків, завданих пожежею, встановлюється.
Официально причина смерти музыканта не названа. Офіційно причина смерті музиканта не називається.
Оценки ущерба разнятся в различных источниках. Оцінки шкоди різняться в різних джерелах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!