Примеры употребления "присмотру" в русском

<>
Рекомендации по присмотру за полостью рта. Рекомендації по догляду за порожниною рота.
Не оставляй девайс без присмотра. Не залишай девайс без нагляду.
оставлять детей у бассейна без присмотра залишати дітей біля басейну без догляду
Использование игрушки рекомендуется под присмотром взрослых. Використання іграшки рекомендується під наглядом дорослих.
Сразу был взят под административный присмотр. Одразу був узятий під адміністративний нагляд.
не оставлять малышей без присмотра; не залишати дітей без нагляду;
портфели, сумочки не оставляйте без присмотра; портфелі, сумочки не залишайте без догляду;
Начальное образование получает под присмотром отца. Початкову освіту здобуває під наглядом батька.
оставлять включенными электроприборы без присмотра; залишати електроприлади ввімкненими без нагляду;
• никогда не оставляйте костер без присмотра; · ніколи не залишати вогнище без догляду;
Оставить детей под присмотром надежного профессионала Залишити дітей під наглядом надійного професіонала
Не оставляйте огонь без присмотра. Не залишайте вогнище без нагляду!
5) не разрешается оставлять детей без присмотра; 5) не дозволяється залишати дітей без догляду;
оставлять работающую аппаратуру без присмотра. залишати працююче обладнання без нагляду.
Таймер выключается без присмотра автомобиль Таймер вимикається без нагляду автомобіль
не оставлять без присмотра детей;. ​ не залишати без нагляду дітей;
за вещи, оставленные без присмотра; за речі, залишені без нагляду;
запрещено оставлять детей без присмотра! ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ залишати дітей без нагляду!
Не оставляйте больного без присмотра. Не залишайте пацієнта без нагляду.
Не оставляйте карточку без присмотра. Не залишайте карту без нагляду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!