Примеры употребления "приняли участие" в русском с переводом на украинский

<>
В торгах приняли участие 4 претендента. У торгах взяли участь 4 претенденти.
В штурме приняли участие японские военнопленные. У штурмі взяли участь японські військовополонені.
В слушаниях приняли участие 323 жителя города. В слуханнях прийняли участь 384 жителя міста.
В концерте приняли участие более 60 гимназистов. В концерті прийняли участь більше 60 гімназистів.
Специалисты ВАКХЛМ приняли участие в семинаре Фахівці ВАКХЛМ взяли участь в семінарі
В состязаниях приняли участие спортсмены... У змаганнях брали участь спортсмени...
В картине приняли участие лучшие российские актеры. У фільмі були зайняті кращі російські актори.
В соревновании приняли участие 25 шахматистов. У змаганнях взяли участь 25 шахістів.
В них приняли участие 123 219 медработников. В них взяли участь 123 219 медпрацівників.
В нём приняли участие 12 сноубордисток. У ньому взяли участь 12 сноубордісток.
В фестивале приняли участие более 160 ребятишек... У фестивалі взяли участь більше сотні дітей...
Ребята приняли участие в турнирах "Что? Учасники фестивалю змагались у турнірах "Що?
В исследованиях приняли участие 1313 близнецов. У дослідженнях взяли участь 1313 близнюків.
В оплачиваемых общественных работах приняли участие 276 человек. Брало участь в оплачуваних громадських роботах 263 особи.
Приняли участие в передаче Круче всех Взяли участь в передачі Крутіше всіх
В исследовании приняли участие 943 респондента. В опитуванні взяли участь 943 респонденти.
В опросе приняли участие 134 респондента. В опитуванні взяло участь 134 респонденти.
Приняли участие в опросе 128 респ. Взяли участь в опитуванні 23 респ.
В исследовании приняли участие 683 респондента. У дослідженні взяли участь 683 респонденти.
В круглом столе приняли участие 110 человек. В круглих столах прийняли участь 110 чоловік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!