Примеры употребления "прийняла" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все23 принять21 принимать2
Енн прийняла католицьку віру чоловіка. Энн приняла католическую веру мужа.
Прийняла під російське підданство Східну Грузію (1783). Принимает под российское подданство Восточную Грузию (1783).
Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна. Решение приняла "судья" Валентина Камынина.
19 березня Литовська республіка прийняла умови ультиматуму. 19 марта Литовская республика принимает условия ультиматума.
Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби. Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы.
Перші фільми публіка прийняла стримано; Первые фильмы публика приняла сдержанно;
Нас прийняла настоятелька (княжна Вачнадзе). Нас приняла настоятельница (княжна Вачнадзе).
"Укрнафта" прийняла рішення ліквідувати "Нафтовик". "Укрнафта" приняла решение о ликвидации "Нефтяника"
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
Кобилянська прийняла й подякувала за увагу. Кобылянская приняла и поблагодарила за внимание.
Нідерланди: KLM прийняла на роботу собаку Нидерланды: KLM приняла на работу собаку
Після смерті чоловіка прийняла обітницю безшлюбності. После смерти мужа приняла обет безбрачия.
MARCA прийняла рішення вручити два трофея. MARCA приняла решение вручить два трофея.
Торгівля сандаловим деревом прийняла великі розміри. Торговля сандаловым деревом приняла крупные размеры.
Пізніше Катерина Олександрійська прийняла мученицьку смерть. Позже Екатерина Александрийская приняла мученическую смерть.
У 1629 році прийняла обітницю невинності. В 1629 году приняла обет девственности.
Таке рішення прийняла суддя Ірина Саприкіна. Такое решение приняла судья Ирина Сапрыкина.
Масовий характер прийняла контрабанда осетрової ікри. Массовый характер приняла контрабанда осетровой икры.
Леді Гага прийняла рішення про материнство. Леди Гага приняла решение о материнстве.
Перед тим монарх прийняла відставку Девіда Кемерона. Перед этим королева приняла отставку Дэвида Кэмерона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!