Примеры употребления "принимаются" в русском с переводом "приймається"

<>
Печатный или мобильный чек принимается Друкований або мобільний чек приймається
Заявка, высланная почтой, не принимается. Заявка, вислана поштою, не приймається.
принимается в четко обозначенном порядке; приймається в чітко визначеному порядку;
Большинство правовых актов принимается единолично; Більшість правових актів приймається одноосібно;
Решение принимается в отсутствие претендентов. Рішення приймається у відсутності Заявника.
Из отхаркивающего средства принимается подорожник. З відхаркувальний засіб приймається подорожник.
Закон принимается двумя третями (2? Закон приймається двома третинами (2?
Принимается за полчаса до еды. Приймається за півгодини до їди.
Принимается всеми государственными органами и посольствами; Приймається всіма державними органами і посольствами;
Принимается решение о дальнейшем переформатирование АТО. Приймається рішення щодо подальшого переформатування АТО.
Социальный опыт принимается избирательно и критично. Соціальний досвід приймається вибірково і критично.
Международным сообществом это заявление принимается неоднозначно. Міжнародним співтовариством ця заява приймається неоднозначно.
Решение принимается с учетом полученных рецензий. Рішення приймається з урахуванням отриманих рецензій.
• Трафик принимается из любого уголка мира; • Трафік приймається з будь-якого куточка світу;
Сегодня тероподная гипотеза принимается большинством палеонтологов. Сьогодні тероподная гіпотеза приймається більшістю палеонтологів.
Эта базисная величина принимается за 1; Ця базисна величина приймається за 1;
Только при единогласном мнении название принимается. Тільки при одноголосному думці назва приймається.
Самоотвод принимается областной Думой без голосования. Самовідвід приймається районною радою без голосування.
Регламент Конституционной Ассамблеи принимается Конституционным Ассамблеей. Регламент Конституційної Асамблеї приймається Конституційною Асамблеєю.
Финальное решение принимается министерством образования Греции; Фінальне рішення приймається Міністерством освіти Греції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!