Примеры употребления "признаков" в русском с переводом "ознак"

<>
Преодоление проявления признаков дифициту цинка Подолання прояву ознак дифіциту цинку
МО - нет признаков отдалённых метастазов. М0 - немає ознак віддалених метастазів.
Специфических признаков миокардита не существует. Немає строго специфічних ознак міокардиту.
Классифицируется по ряду базовых признаков. Класифікується по ряду базових ознак.
Реакторы классифицируются по ряду признаков: Реактори класифікуються за низкою ознак:
Оценка менингиальных признаков (оболочечных симптомов). Оцінка менінгіальних ознак (оболонкових симптомів).
Приведите примеры признаков химической реакции: Наведемо приклади ознак хімічних реакцій:
Калькуляции группируют по ряду признаков. Калькуляції групують по ряду ознак.
Понятие эмерджентных признаков и артефакты. Поняття емерджентних ознак і артефакти.
Предметы перемещались без признаков сокрытия. Предмети переміщувались без ознак приховування.
не имеет "крыловатости" и признаков "коробления"; не має "криловатості" і ознак "викривлення";
Наличие признаков связанности участников процедуры закупки. Наявність ознак пов'язаності учасників процедури закупівлі.
Понятие "паттерн" включает несколько признаков (симптомов). Поняття "патерн" включає кілька ознак (симптомів).
Является одним из признаков депрессивного синдрома. Є однією з ознак депресивного синдрому.
поиск признаков, которые исключают возможность ХДНДВ: пошук ознак, які виключають можливість ХДНДВ:
Закономерности наследования признаков при внутривидовой гибридизации. Закономірності успадкування ознак при внутрішньовидовій гібридизації.
Совокупность проявлений генов (признаков) называется фенотипом. Сукупність проявів генів (ознак) називається фенотипом.
Имидж туристкой фирмы обладает рядом признаков: Імідж туристичної фірми має ряд ознак:
Такой процесс называется дивергенцией (расхождением признаков). Такий процес називається дивергенцією (розбіжністю ознак).
Недостаток - возможно утрата отдельных сортовых признаков. Недолік - можливо втрата окремих сортових ознак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!