Примеры употребления "приговора" в русском с переводом на украинский

<>
Осуждение и вынесение приговора (2008-11) Засудження і винесення вироку (2008-2011)
Трое его подельников в ожидании приговора. Троє його спільників чекають вироку суду.
Адвокаты потерпевших добивались более сурового приговора. Адвокати потерпілих домагались більш суворого вироку.
Выдержка из приговора кардиналов по Галилея Витяг із вироку кардиналів щодо Галілея
После озвучивания приговора осужденные запели гимн Украины. Після оголошення вироку засуджені заспівали Гімн України.
Ориентировочное время оглашения приговора - 9:00 11 октября. Орієнтовний час оголошення вироку - 9:00 11 жовтня.
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Приговоры остальным подсудимым также подтвердили. Вироки решти підсудним також підтвердили.
45 уже есть обвинительных приговоров... 45 вже є обвинувальних вироків...
"Генсек ООН обеспокоен приговором Тимошенко". "Генсек ООН стурбований вироком Тимошенко".
2) по измененным обвинительным приговорам: 2) за зміненими обвинувальним вироками:
Приговор в виде штрафа исполняется самостоятельно. Покарання у виді штрафу виконати самостійно.
"Мы полностью не согласны с вынесенным приговором. "Ми абсолютно не згодні з рішенням суду.
Харьковский суд вынес приговор "Топазу" Харківський суд оголосив вирок "Топазу"
Приговоры оглашались 28 июня 1976 года. Вироки оголошувалися 28 червня 1976 року.
Обжалование приговоров и помилование не допускалось. Оскарження вироків і помилування не допускалось.
Приходько и его адвокаты приговором недовольны. Приходько та його адвокат вироком незадоволені.
При этом 104 дела завершились обвинительными приговорами. При цьому 104 справи завершилися звинувачувальними вироками.
Король Салман утвердил смертный приговор. Король Салман затвердив смертний вирок.
12 марта огласили приговоры "харьковским террористам". 12 березня оголосили вироки "харківським терористам".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!