Примеры употребления "представлять интерес" в русском

<>
Тема вызывала живой интерес у слушателей. Тема викликала живий інтерес у слухачів.
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Или просто пропал интерес к вам. Або просто пропав інтерес до вас.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Сегодня возрождается интерес к подвигам молодогвардейцев. Сьогодні відроджується інтерес до подвигів молодогвардійців.
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Я полностью утратил сексуальный интерес. Я повністю втратив сексуальний інтерес.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Аксельрод рано проявил интерес к политике. Аксельрод рано виявив інтерес до політики.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Пониженный или повышенный интерес к сексу Зниження або підвищений інтерес до сексу
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Вызывают интерес его мемуары и дневники. Викликають інтерес його мемуари і щоденники.
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Харизматичное лидерство вызывает особый интерес исследователей. Харизматичне лідерство викликає особливий інтерес дослідників.
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Интерес к проблеме не случаен. Інтерес до проблеми не випадковий.
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
Интерес девочки к живописи пробудился рано. Інтерес до зображення природи пробудився рано.
Получившаяся масса должна представлять собой кашицу. Отримана маса повинна являти собою кашку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!