Примеры употребления "представитель зональной власти церкви" в русском

<>
В 1927-1928 годах власти закрыли Голосеевские церкви. В 1927-1928 рр. влада закрила Голосіївські церкви.
Парламент же - полноправный представитель законодательной власти; Парламент же - повноправний представник законодавчої влади;
Коррупция пронизывает все эшелоны власти. Корупцією охоплені всі ешелони влади.
Представитель творческого объединения "Инсайт". Представник творчого об'єднання "Інсайт".
Сохраняется как культовый язык православной церкви. Зберігається як культова мова православної церкви.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи. Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
Первый известный представитель - князь Рудина Вук Храна. Перший відомий представник - князь Рудина Вук Храна.
Для краеведов, историков, историков церкви. Для краєзнавців, істориків, істориків церкви.
б) совершаются с использованием авторитета власти; б) здійснюються з використанням авторитету влади;
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
У южного фасада церкви возвышается 60-метровая колокольня. Біля південного фасаду церкви височить 60-метрова дзвіниця.
Она рекомендовала образовать новую систему представительной власти. Було рекомендовано створити нову систему представницької влади.
Представитель Иерусалимского Патраирхата в Стамбуле. Представник Єрусалимського Патраірхата в Стамбулі.
Мои родители были служителями в евангельской церкви. Частина моїх родичів належали до євангельської церкви.
Верующих также поздравили представители местной власти. Вірян також привітали представники місцевої влади.
Представитель Международной федерации нейрохирургов в Израиле. представник Міжнародної федерації нейрохірургів в Ізраїлі;
Все внешние элементы церкви покрыть гонтом. Усі зовнішні елементи церкви покрити ґонтом.
"Местные власти мало беспокоится о заведении". "Місцева влада мало турбується про заклад".
Представитель голландского классицизма 17 в. Делал офорты. Представник голландського класицизму 17 ст. Робив офорти.
Граффити на стенах церкви Св. Пантелеймона. Графіті на стінах церкви Св. Пантелеймона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!