Примеры употребления "предпосылка" в русском с переводом "передумови"

<>
Диссидентское движение: предпосылки и сущность. Дисидентський рух: передумови і сутність.
Предпосылки и начало реформационного движения. Передумови й початок реформаційного руху.
Предпосылки для сертификации CEH v9 Передумови для сертифікації CEH v9
Выявить предпосылки возникновения декабристского движения. Виявити передумови виникнення декабристського руху.
Задатки - лишь предпосылки развития способностей. Задатки - лише передумови розвитку здібностей.
Социально-экономические предпосылки выездного туризма. Соціально-економічні передумови виїзного туризму.
Предпосылки для сертификации FortiGate II Передумови для сертифікації FortiGate II
"Административное давление создавало предпосылки для коррупции. "Адміністративний тиск створював передумови для корупції.
Предпосылки создания новой концепции медицинского приборостроения Передумови створення нової концепції медичного приладобудування
Предпосылки для изменения ситуации уже наметились. Передумови для зміни ситуації вже намітилися.
Появляются первые предпосылки гонения на евреев. З'являються перші передумови гоніння на євреїв.
Предпосылки для сертификации Panorama 8.0 Передумови для сертифікації Panorama 8.0
Концептуальные предпосылки усиления региональной дифференциации (c. Концептуальні передумови посилення регіональної диференціації (c.
Последнее создало предпосылки эффекта "сжатия пространства"; Останнє створило передумови ефекту "стискання простору";
Предпосылки для начала внедрения технологии MPLS: Передумови для початку впровадження технології MPLS:
Охарактеризуйте предпосылки развития Северо-Восточного района. Охарактеризуйте передумови розвитку Північно-Східного району.
Предпосылки и уроки реформы Л. Эрхарда. Передумови та уроки реформи Л. Ерхарда.
Теоретические предпосылки ландшафтных исследований горных территорий Теоретичні передумови ландшафтних досліджень гірських територій
Каковы предпосылки для столь оптимистического прогноза? Які передумови для такого оптимістичного прогнозу?
Эпоха Петра Великого Предпосылки петровских преобразований. Епоха Петра Великого Передумови петровських реформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!