Примеры употребления "пошли по" в русском с переводом на украинский

<>
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
События же пошли по эволюционному пути. Події ж пішли по еволюційному шляху.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
В бой пошли и дальнобойные артиллерийские орудия. У бій пішли і далекобійні артилерійські снаряди.
Кузьмы и Демьяны пришли - на покос пошли. Кузьми і Дем'яна прийшли - на косовицю пішли.
Сотни Коломна пошли добровольцами в УГА. Сотні коломиян пішли добровольцями в УГА.
Деньги пошли соратникам по партии. Гроші пішли соратникам по партії.
Эшелоны Донецкой республики пошли на Миллерово. Ешелони Донецької республіки пішли на Міллерово.
Пошли в кладовые выдирать "... Пішли до комори видирати "...
"Бери шинель, пошли домой". "Бери шинель, пішли додому"...
Дальше пошли доносы, в которых Далі пішли доноси, в яких
Все вырученные средства пошли в фонд помощи. Всі виручені кошти пішли до фонду допомоги.
Российские федералы пошли на запад Російські федерали пішли на захід
Далее пошли приветствия, речи, зачитывания телеграмм... Далі пішли привітання, промови, читання телеграм...
И пошли мы вдвоем с мамой! І пішли ми вдвох з мамою!
30 танкеток пошли на слом. 30 танкеток пішли на злам.
Тогда союзники пошли в Галичу. Тоді союзники пішли на Галич.
Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя. Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя.
Однако османы дальше не пошли. Проте османи далі не пішли.
По пятницам пошли разыгрываться казни, По п'ятницях пішли розігруватися страти,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!