Примеры употребления "потребовали" в русском с переводом на украинский

<>
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Они потребовали отставки премьер-министра " Артисти вимагають відставки міністра "
Они вышли на улицы и потребовали перемен. Молодь вийшла на вулиці і вимагає змін.
Участники акции потребовали наказать виновных. Учасники акції вимагали покарати винних.
Они потребовали отставки президента Аристида. Вони зажадали відставки президента Арістіда.
Они потребовали выплатить им зарплату. Вони вимагають виплатити їм зарплати.
65% попыток потребовали последующей госпитализации. 65% спроб вимагали подальшої госпіталізації.
От болгарского правительства потребовали уволить Милюкова. Від болгарського уряду зажадали звільнити Мілюкова.
Недовольные штаты потребовали заблокировать указ. Невдоволені штати вимагають заблокувати указ.
Демонстранты потребовали отставки президента Салеха. Протестувальники вимагали відставки Президента Салеха.
Строгим потребовали их международной клиентской базы. Суворим зажадали їх міжнародної клієнтської бази.
Клиенты потребовали возврата своих денег. Позичальники вимагають повернення своїх грошей.
За прекращение атак злоумышленники потребовали выкуп. За його звільнення зловмисники вимагали викуп.
Они потребовали, чтобы мы убрали их. Вони зажадали, щоб ми прибрали їх.
Рабочие и крестьяне потребовали освободить арестованного. Робітники й селяни зажадали звільнити заарештованого.
Но его новые герои потребовали другого метража. Але його нові герої зажадали нового метражу.
После боя Льюис потребовал реванш. Після бою Льюїс зажадав реваншу.
Полиция потребовала, чтобы юноши спустились. Поліція зажадала, щоб хлопці спустилися.
ВС Крыма также потребовал отменить проведение учений "Си-Бриз-2006". Кримські депутати також вимагають скасувати навчання "Сі Бриз-2006".
* потребовать соответственного уменьшения арендной платы; · Вимагати відповідного зменшення орендної плати;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!