Примеры употребления "потерпела" в русском с переводом на украинский

<>
Однако под Варшавой она потерпела поражение. Проте наступ на Варшаву зазнав поразки.
Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение. Армія протестантів зазнала нищівної поразки.
Металлургия потерпела за последнее время сильные изменения. Металургія потерпіла за останнім часом сильні зміни.
Почему армия Спартака потерпела поражение? Чому повстання Спартака зазнало поразки?
Дарданелльская операция потерпела полную неудачу. Дарданельська операція закінчилася повним провалом.
Оттоманская империя вновь потерпела поражение. Османська імперія знову зазнала поразки.
Французская армия потерпела сокрушительное поражение. Французька армія зазнала нищівної поразки.
Буржуазно-демократическая революция потерпела поражение. Буржуазно-демократична революція зазнала поразки.
"Ворскла" потерпела четвертое поражение кряду. "Ворскла" зазнала четвертої поразки поспіль.
Армия Антигона потерпела полное поражение. Армія Антигона зазнала цілковитої поразки.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
А его команда потерпела унизительное поражение. А його команда зазнала принизливої поразки.
Австро-венгерская армия потерпела тяжёлое поражение. Австро-угорська армія зазнала великих втрат.
Венгерско-хорватская армия потерпела сокрушительное поражение. Угорсько-хорватська армія зазнала нищівної поразки.
Каменка окончательно потерпела неудачу ", - написал он. Кам'янка остаточно зазнала невдачі ", - написав він.
Национально-либеральная партия потерпела поражение на выборах. Національно-ліберальна партія зазнала поразки на виборах.
Через 11 месяцев нацистская Германия потерпела поражение. Через 11 місяців нацистська Німеччина зазнала поразки...
Защита потерпевшего в криминальном производстве Захист потерпілого в кримінальному провадженні
· Почему север Индии потерпел исламизации? · Чому північ Індії зазнав ісламізації?
В 1921 году Нестле впервые потерпел поражение. У 1921 році Нестле вперше зазнала збитків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!