Примеры употребления "поступила" в русском с переводом на украинский

<>
Посылка поступила от жителя Покровска. Посилка надійшла від мешканця Покровська.
Поступила в редакцию 27.11.1979. Надійшла до редакції 27.11.1979.
Поступила в Томский топографический техникум. Поступила в Томський поліграфічний технікум.
В 1974 году поступила в ГИТИС. У 1974 році поступив в ГИТИС.
Так я поступила на режиссёрский факультет ". Так я вступила на режисерський факультет ".
В 1969 г. поступила в Кустанайского пединститута. У 1969 р. вступила до Кустанайського педінституту.
На вечеринке она поступила так же. На вечірці вона вчинила так само.
Здесь закончила школу и поступила в институт. Тут закінчила школу і поступила до інституту.
Неожиданная информация поступила из студии Fox. Несподівана інформація надійшла зі студії Fox.
Поступила в редакцию 24.12.1986. Надійшла до редакції 24.12.1986.
Окончив школу, поступила в Бостонский Университет. Закінчивши школу, поступила в Бостонський Університет.
После поступила на биологический факультет ОНУ. Після вступила на біологічний факультет ОНУ.
В 9 лет поступила в театр-студию "Радуга". У 9 років вступила до театру-студії "Веселка".
Поступила и училась в Новосибирском мединституте. Надійшла і вчилася в Новосибірському медінституті.
Поступила в редакцию 26.02.1982. Надійшла до редакції 26.02.1982.
Украина поступила мудро, сдерживая свои действия ". Україна поступила мудро, стримуючи свої дії ".
В 1909 году поступила на Бестужевские курсы. У 1909 році вступила на Бестужевські курси.
В 9 лет поступила в театр-студию "Радуга" [3]. У 9 років вступила до театру-студії "Веселка" [3].
Телеприставка поступила в продажу 24 июля. Телеприставка надійшла в продаж 24 липня.
Поступила в редакцию 13.01.1982. Надійшла до редакції 13.01.1982.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!