Примеры употребления "постановление правительства РФ" в русском с переводом на украинский

<>
Постановление Правительства также является нормативно-правовым актом. Постанова Уряду також є нормативно-правовим актом.
2) право председательствовать на заседаниях Правительства РФ; в) права головувати на засіданнях Уряду РФ;
Постановление № 986 вступило в силу 02.12.2015 г. Постанова № 986 набрала чинності 02.12.2015 р.
Памятник членам правительства ССР Тавриды. Пам'ятник членам уряду РСР Тавриди.
Постановление опубликовано на сайте "Урядового портала". Постанова опублікована на сайті "Урядовий портал".
Глава правительства Гитлер занял выжидательную позицию. Глава уряду Гітлер зайняв вичікувальну позицію.
Настоящее постановление опубликовать в районной газете "Колос". Опублікувати це рішення у районній газеті "Колос".
Американские десантники прибудут по приглашению правительства Сербии. Американські десантники прибудуть на запрошення уряду Сербії.
Такое постановление вынес сеульский департамент образования. Таку постанову виніс Сеульський департамент освіти.
Коммуникационная кампания по поддержке годового отчета Правительства Комунікаційна кампанія щодо підтримки річного звіту Уряду
Максимилиан Робеспьер предлагает своим самоотверженным постановление. Максиміліан Робесп'єр пропонує своїм самовідданим постанову.
У правительства нет продуманной научной политики. В уряду немає продуманої наукової політики.
Один из сепаратистов зачитывает постановление: Один з сепаратистів зачитує постанову:
С 1939 руководитель чехословацкого правительства в изгнании. З 1939 керівник чехословацького уряду у вигнанні.
Каждое постановление могло быть опротестовано губернатором. Будь-яка постанова могла бути опротестована губернатором.
Демократическая и фашистская идея правительства. Демократична і фашистська ідея уряду.
Данное постановление ликвидировало и специализацию банков. Дана постанова ліквідувало та спеціалізацію банків.
всюду проникали агенты версальского правительства. всюди проникали агенти версальського уряду.
Постановление о закрытии дела выносится если: Постанова про закриття справи виноситься якщо:
В Думу вернулся решительным противником правительства. В Думу повернувся рішучим противником уряду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!