Примеры употребления "поставить резолюцию" в русском

<>
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Резолюцию поддержали 403 конгрессмена, 6 проголосовали против. Резолюцію підтримали 403 конгресмени, 6 проголосували проти.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
В 2007 году парламент Сербии принял резолюцию о нейтралитете. У 2007 році Національна асамблея Сербії проголосила озброєний нейтралітет.
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Изначально, часть арабского мира отвергла резолюцию 242. Спочатку, частина арабського світу відкинула резолюцію 242.
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
За резолюцию проголосовало 100, против 1, воздержалось 5. За резолюцію проголосувало 100, проти 1, утрималися 5.
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
ПАСЕ приняла резолюцию по Азову ПАРЄ ухвалила резолюцію по Азову
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
Естественно, Россия будет блокировать такую Резолюцию ООН. Зрозуміло, що Росія буде блокувати таку резолюцію.
На подоконнике поставить вазон герани. На підвіконні поставити вазон герані.
Япония отреагировала на эту резолюцию по-своему. Японія відреагувала на цю резолюцію по-своєму.
Поставить лоток для инструментов справа. Поставити лоток для інструментів праворуч.
Генассамблея ООН приняла новую резолюцию по Крыму Генасамблея ООН підтримала українську резолюцію щодо Криму
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!