Примеры употребления "половину" в русском с переводом на украинский

<>
Левую половину тела частично парализовало. Ліва половина тіла залишилася паралізованою.
Таежные леса покрывают половину территории. Тайгові ліси вкривають половину території.
Серийный выпуск намечен на вторую половину 2012 года. Серійна версія виготовляється з другої половини 2012 року.
АТЭС составляет почти половину мировой экономики. АТЕС дорівнює майже половині світової економіки.
Чуть не половину своей жизни мы проводим во сне. Кожен з нас майже половину життя проводить уві сні.
А другую половину избирают по так называемым партийным спискам. Інша половина обирається за так званими земельними списками партій.
Джунгли занимают половину территории провинции. Джунглі займають половину території провінції.
Зона игры представляет собой половину баскетбольного поля. Розмір ігрового поля дорівнює половині баскетбольного майданчика.
Теперь соберите первую половину кошелька. Тепер зберіть першу половину гаманця.
Половину отснятого материала выбрасывает позже. Половину знятого матеріалу викидає пізніше.
Рис кормит половину планетарного человечества. Рис годує половину планетарного людства.
Также нарисовать вторую половину листка. Також намалювати другу половину листка.
Саудовский принц задумал купить половину "Ливерпуля" Саудівський принц хоче купити половину "Ліверпуля"
Потом почти половину парламента составят мажоритарщики. Потім майже половину парламенту складуть мажоритарники.
Половину диалога занимает окно ввода данных. Половину діалога займає вікно вводу даних.
Половину задолженности клуба составляют неуплаченные налоги. Половину заборгованості клубу складають несплачені податки.
Офсайд правило применяется в нападении половину. Офсайд правило застосовується в нападі половину.
ЦРУ уничтожило половину руководства "Аль-Каеды" ЦРУ знищило половину керівництва "Аль-Каїди"
Налог составлял примерно половину старой разверстки. Податок становив приблизно половину старої розверстки.
Византия потеряла примерно половину населения [1]. Візантія втратила приблизно половину населення [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!