Примеры употребления "полководца" в русском

<>
Двоюродный брат полководца Сяхоу Дуня. Двоюрідний брат полководця Сяхоу Дуня.
Опального полководца назначили киевским генерал-губернатором. Опального полководця призначили київським генерал-губернатором.
Клавдиан добавляет подробностей о гибели полководца. Клавдіан додає подробиць про загибель полководця.
Замысел великого полководца себя полностью оправдал. Задум великого полководця себе цілком виправдав.
Ни полководца жезл - все почести сии - Ні полководця жезл - всі почесті ці -
Но силы понемногу покидали слепого полководца. Але сили потроху залишали сліпого полководця.
Образ полководца П. Сагайдачного в художественной литературе. Образ полководця П. Сагайдачного в художній літературі.
1534 - Ода Нобунага, японский полководец. 1534 - Ода Нобунаґа, японський полководець.
В Сирию послан полководец Авидий Кассий. У Сирію послано полководця Авідія Кассія.
Один из величайших полководцев древности. Один із найвидатніших полководців античності.
Борисов Н.С. Русские полководцы. Борисов Н.С. Росіяни полководці.
Полководцем избрало его народное собрание. Полководцем обрали його народні збори.
Армию Карфагена возглавлял опытный полководец Ганнибал. Військо Карфагена очолив знаменитий полководець Ганнібал.
Блистательная победа принесла двойное удовлетворение полководцу. Блискуча перемога принесла подвійне задоволення полководцю.
Антон Жданович - украинский полководец, дипломат. Антін Жданович - український полководець, дипломат.
В Древнем Риме: почётный титул полководцев. У Стародавньому Римі - почесний титул полководця.
Даже с сотней лихих полководцев. Навіть з сотнею лихих полководців.
Первыми бросились бежать польские полководцы. Першими кинулися тікати польські полководці.
Новый император назначил Рицимера полководцем. Новий імператор призначив Ріцімера полководцем.
1615 - Тоетоми Хидейори, самурайский полководец. 1615 - Тойотомі Хідейорі, самурайський полководець.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!