Примеры употребления "политическое" в русском с переводом на украинский

<>
управление, институциональные изменения и политическое поведение. управління, інституційні зміни і політична поведінка.
Политическое устройство греческих городов-государств. Політичні ідеали грецького міста-держави.
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Киевское высшее Военно-Морское Политическое Училище. Київського вищого військово-морського політичного училища.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Канада предоставила ему политическое убежище. Канада надає їй політичний притулок.
Происходило только их политическое "переподчинение". Відбувалося тільки їх політичне "перепідпорядкування".
Чехия предоставила политическое убежище Данилишину. Чехія надала політичний притулок Данилишину.
Формальное и неформальное политическое лидерство. Формальне та неформальне політичне лідерство.
Великобритания представила ему политическое убежище. Великобританія надала йому політичний притулок.
Политическое учение Жана-Жака Руссо. Політичне вчення Жана-Жака Руссо.
экономическое, политическое, непрямое давление - 43; економічний, політичний, непрямий тиск - 43;
признается идеологическое и политическое многообразие. Зізнається ідеологічне та політичне різноманіття.
"ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РОССИЯ", общероссийское политическое движение. "ДЕМОКРАТИЧНА РОСІЯ", всеросійське політичний рух.
Необходим мораторий на политическое противостояние. Потрібен мораторій на політичне протистояння.
Зуев получил политическое убежище в США. Зуєв отримав політичний притулок у США.
Русскоязычное политическое издание антиукраинского направления. Російськомовне політичне видання антиукраїнського спрямування.
Где же произойдёт следующее политическое землетрясение? Де ж буде наступний політичний землетрус?
Политическое информирование общества многоканально и альтернативно. політичне інформування суспільства багатоканально й альтернативно.
Скрипаль получил в Великобритании политическое убежище. Скрипаль отримав у Великобританії політичний притулок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!