Примеры употребления "полагаться" в русском с переводом на украинский

<>
Приходится полагаться на оптимизацию компилятора. Доводиться покладатися на оптимізацію компілятора.
На устную договоренность не полагаться. На усну домовленість не покладатися.
Сегодняшние спортсмены полагаются на допинг. Сьогоднішні спортсмени покладаються на допінг.
амнистия полагается и беременным женщинам; амністія покладається і вагітним жінкам;
Астрономия традиционно полагалась на электромагнитное излучение. Астрономія традиційно покладалася на електромагнітне випромінювання.
За укрывательство евреев полагался расстрел. За переховування євреїв загрожувало розстрілом.
Мы полагаемся на возобновляемые источники энергии Ми покладаємось на поновлювані джерела енергії
Последний 256 элемент полагается равным 0. Останній 256 елемент вважається рівним 0.
Не полагайтесь на диетические добавки. Не покладайтеся на дієтичні добавки.
Всего каждой мумии полагалось по четыре канопы. Усього при кожній мумії було 4 канопи.
Ещё 10% полагалось Кранцу [6]. Ще 10% належало Кранцу [1].
За что нам полагался подарок. За що нам покладався подарунок.
Субсидии: кому полагаются, как правильно оформить. Субсидії: кому надаються, як правильно оформити.
Многие полагаются на комбинацию обоих. Багато покладаються на комбінацію обох.
Им, как "детям войны", полагается скидка 25%. Їм, як "дітям війни", покладається знижка 25%.
Затем мир полагался на колониальные государства. Потім світ покладалася на колоніальні держави.
За укрывательство евреев полагался расстрел [20]. За переховування євреїв загрожувало розстрілом [1].
Они полагаются на традиционное ископаемое топливо. Вони покладаються на традиційне викопне паливо.
Минимальный приз полагается за угаданные 2 номера. Мінімальний приз покладається за вгадані 2 номери.
Они полагаются на своих постоянных поставщиков. Вони покладаються на своїх постійних постачальників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!