Примеры употребления "подтверждали" в русском с переводом на украинский

<>
В Кремле данную информацию не подтверждали. У Кремлі цю інформацію не підтвердили.
Тринадцать подтверждали арендный договор, остальные опровергали. Тринадцять підтверджували орендний договір, решта спростовували.
"Голова-плечи" - подтверждает разворот тренда "Голова-плечі" - підтверджує розворот тренда
Недавние события это полностью подтверждают. Недавні події це повністю підтверджують.
Подтверждаем KPO (примечание перекачки отходов). Підтверджуємо KPO (примітка перекачування відходів).
Подтверждать нашу веру в преображение підтверджувати нашу віру в перетворення
Сим подтверждаю мой обет целомудрия. Цим підтверджую мою обітницю цноти.
Эту информацию подтверждают и сами сепаратисты. Згодом інформацію підтвердили й самі сепаратисти.
Права на полезную модель подтверждает патент. Право на корисну модель підтверджується патентом.
Это информацию также подтверждает агентство Reuters. Цю інформацію підтвердило і агентство Reuters.
Подлинность документов подтверждал отпечатком пальцем. Достовірність документів підтверджував відбитком пальця.
Этот тезис подтверждают многочисленные маркетинговые исследования. Про це свідчать численні маркетингові дослідження.
Время подтверждает справедливость этих слов. Час підтвердив справедливість цієї тези.
Учитесь и подтверждайте свои знания на. Навчайтеся та підтверджуйте свої знання на.
Г. отказался подтверждать его показания. Р. відмовився підтвердити його показання.
документы, которые подтверждают право поставщика распоряжаться товарами; документів, що засвідчують право заявника розпоряджатися товарами;
Вскоре обсерватория получила и другие подтверждающие фотографии. Невдовзі обсерваторія отримала й інші підтверджуючі фотографії.
Однако фактических данных, подтверждающих диапазоны доз, нет. Проте немає фактичних доказів, що підтверджують діапазони доз.
News и подтверждает The Advocate. News і підтверджує The Advocate.
Эту информацию подтверждают данные РЖД. Цю інформацію підтверджують дані РЖД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!