Примеры употребления "підтверджує" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все25 подтверждать25
Череп слона підтверджує це припущення. Череп слона подтверждает это предположение.
Цей факт підтверджує статистика аутизму. Этот факт подтверждает статистика аутизма.
News і підтверджує The Advocate. News и подтверждает The Advocate.
Практичний досвід статті вражаюче підтверджує. Практический опыт статьи впечатляюще подтверждает.
"Голова-плечі" - підтверджує розворот тренда "Голова-плечи" - подтверждает разворот тренда
Сказане переконливо підтверджує досвід власної історії. Сказанное убедительно подтверждает опыт собственной истории.
Відеоматеріали, підтверджує, що скат плив назад. Видеоматериалы, подтверждает, что скат плыл назад.
Проходження тесту підтверджує поведінка, передбачувана програмістом. Прохождение теста подтверждает поведение, предполагаемое программистом.
Практика підтверджує певні переваги органозберігаючих втручань. Практика подтверждает определенные преимущества органосохраняющих вмешательств.
Пакування підтверджує автентичність тонкого утеплювача slimtex. Упаковка подтверждает подлинность тонкого утеплителя slimtex.
Документ, що підтверджує сплату консульського збору. Документ, который подтверждает уплату консульского сбора.
Квітнева динаміка цін підтверджує відповідні висновки. Апрельская динамика цен подтверждает соответствующие заключения.
Positive SSL підтверджує достовірність адреси сайту. Positive SSL подтверждает достоверность адреса сайта.
Світовий досвід підтверджує цей неспростовний висновок. Мировой опыт подтверждает этот неопровержимый вывод.
Необхідно описати що підтверджує дана розписка; Необходимо описать что подтверждает данная расписка;
Ситуація з LifeNews підтверджує це твердження. Ситуация с LifeNews подтверждает это утверждение.
підтверджує це і сімейна листування Гончарових. подтверждает это и семейная переписка Гончаровых.
Автор (співавтори), підписуючи Рукопис, підтверджує, що: Автор (соавторы), подписывая Рукопись, подтверждает, что:
Історія це підтверджує не поодинокими прикладами. История это подтверждает не единичными примерами.
Сержант Алфьоров як свідок підтверджує це. Сержант Алфёров как свидетель подтверждает это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!