Примеры употребления "подразделениям" в русском с переводом "підрозділу"

<>
Его передали подразделению Национальной полиции. Його передали підрозділу Національної поліції.
Что значительно повышает боеспособность подразделения. І це погіршує боєздатність підрозділу.
Был назначен десятником (командиром подразделения). Був призначений десятником (командиром підрозділу).
Туда прибыли бойцы подразделения Моторолы. Туди прибули бійці підрозділу Мотороли.
Княжеский отвечал за вооружение подразделения. Княжеський відповідав за озброєння підрозділу.
собеседование с руководителем структурного подразделения. співбесіда з керівником структурного підрозділу.
Костяк подразделения составили участники Майдана. Кістяк підрозділу склали учасники Майдану.
Это дополнительное вознаграждение выплачивают подразделения. Цю додаткову винагороду виплачують підрозділу.
2009 год - супервайзер Днепровского подразделения 2009 год - супервайзер Дніпровського підрозділу
закрытии обособленного подразделения общественного объединения. закриття відокремленого підрозділу громадського об'єднання.
Мужественно исполнял обязанности до ротации подразделения. Мужньо виконував обов'язки до ротації підрозділу.
Планы подразделения eFCDK на 2017 год Плани підрозділу eFCDK на 2017 рік
Двое студентов подразделения защитили кандидатские диссертации. Двоє студентів підрозділу захистили кандидатські дисертації.
аккредитации обособленного подразделения иностранной неправительственной организации; акредитації відокремленого підрозділу іноземної неурядової організації;
Причины создания такого подразделения доподлинно неизвестны; Причини створення такого підрозділу достеменно невідомі;
Ник - "одинокий волк" и ветеран подразделения. Нік - "самотній вовк" і ветеран підрозділу.
По вызову направлено дежурное отделение подразделения. За викликом направлено чергове відділення підрозділу.
Подать необходимую документацию в подразделения ДМС; Подати до підрозділу ДМС необхідні документи;
Старший инструктор аварийно-спасательного (специального) подразделения. Старший інструктор аварійно-рятувального (спеціального) підрозділу.
рассказал командир подразделения ВСУ Вадим Яворский. розповів командир підрозділу ЗСУ Вадим Яворський.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!