Примеры употребления "подразделениям" в русском с переводом "підрозділи"

<>
Мотострелковые (танк) подразделении в обороне. Механізовані (танкові) підрозділи в обороні.
Подразделения радиотехнических войск ВВС оснащаются... Підрозділи радіотехнічних військ продовжують виконувати...
Моральный дух подразделения был невысоким. Моральний дух підрозділи був невисоким.
морские аварийно-спасательные службы, подразделения; морські аварійно-рятувальні служби, підрозділи;
За прошедшие сутки подразделения ДСНС... Упродовж минулого тижня підрозділи ДСНС...
В Париж введены армейские подразделения. В Ісламабад введено армійські підрозділи.
Курировал подразделения по контрразведывательным операциям. Курирував підрозділи по контррозвідувальним операціями.
Одновременно армейские подразделения разблокируют казармы. Одночасно армійські підрозділи розблоковують казарми.
разведывательные, артиллерийские и противотанковые подразделения. Розвідувальні, артилерійські та протитанкові підрозділи.
Сертификационные, аттестационные и учебные подразделения Сертифікаційні, атестаційні та навчальні підрозділи
Структурные подразделения Закарпатского художественного института: Структурні підрозділи Закарпатського художнього інституту:
Обособленные подразделения имеют следующие полномочия: Відокремлені підрозділи мають наступні повноваження:
Также пограничные подразделения усилены техникой. Також прикордонні підрозділи посилили технікою.
Другим козырем персов были подразделения стрелков. Іншим козирем персів були підрозділи стрільців.
в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи; У регіональних митницях - підрозділи митної варти;
И заводила целые подразделения регулярной армии. Та заводила цілі підрозділи регулярної армії.
Родовые подразделения: курман, кырктар, урюк, абел. Родові підрозділи: курман, кирктар, урюк, абел.
Пожар самоликвидировался, пожарные подразделения не привлекались. Пожежа самоліквідувалася, пожежні підрозділи не залучалися.
Для этого задействовали дополнительные подразделения Нацгвардии. Для цього задіяли додаткові підрозділи Нацгвардії.
Город блокируют воинские подразделения и бронетехника. Місто блокують військові підрозділи і бронетехніка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!