Примеры употребления "поддаваться" в русском с переводом "піддається"

<>
Организм человека поддается внутреннему облучению. Організм людини піддається внутрішньому опроміненню.
Достаточно трудно поддается процессу полировки. Досить важко піддається процесу полірування.
Артериальная гипертония не поддается лечению. Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню.
Чужому влиянию Наталья не поддается. Чужому впливу Наталія не піддається.
Начальная скорость регулировке не поддаётся. Початкова швидкість регулюванню не піддається.
Поэтому она легко поддается воспалений. Тому вона легко піддається запалень.
Отработанный материал легко поддается рециркуляции. Відпрацьований матеріал легко піддається рециркуляції.
Легко поддается обработке и не скалывается. Легко піддається обробці і не сколюється.
Эд поддается лечению на всех возрастов. Ед піддається лікуванню на всіх віків.
Ребенок мыслит открыто, поддается истинным желаниям. Дитина мислить відкрито, піддається істинним бажанням.
не поддается солнечному излучению, нагревается равномерно; не піддається сонячному випромінюванню, нагрівається рівномірно;
Гиперактивный мочевой пузырь поддается терапии лучше. Гіперактивний сечовий міхур піддається терапії краще.
Добра, порывиста, легко поддаётся своим чувствам. Добра, поривчаста, легко піддається своїм почуттям.
Хорошо поддается изгибу, переносит перепады температур. Добре піддається вигину, витримує перепади температур.
Легче поддается регулированию, управлению производственный травматизм. Найлегше піддається регулюванню, керуванню виробничий травматизм.
Нанесение кремообразной текстуры легко поддается управлению. Нанесення кремоподібної текстури легко піддається управлінню.
Известняковая порода островов хорошо поддаётся выветриванию. Вапнякова порода островів добре піддається вивітрюванню.
Кроме того, он сложно поддается порезке. Крім того, він складно піддається порізці.
Заболевание мочевого пузыря хорошо поддается лечению. Захворювання сечового міхура добре піддається лікуванню.
Однако, ВИЧ поддается лечению и профилактике. Проте, ВІЛ піддається лікуванню і профілактиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!