Примеры употребления "подверглось" в русском с переводом на украинский

<>
Особенно острым нападкам подверглось произведение Хвылевого "Вальдшнепы". Особливо гострих нападок зазнав твір М.Хвильового "Вальдшнепи".
Значительному изменению подверглось понятие числа. Значної зміни зазнало поняття числа.
Управление также подверглось небольшим изменениям. Управління також піддалося невеликим змінам.
Большинство исторических сообщений впоследствии подверглось критике. Більшість історичних повідомлень згодом зазнало критики.
Одновременно аресту подверглось руководство Компартии Литвы. Одночасно арешту піддалося керівництво Компартії Литви.
Нападению подверглось и саудовское консульство в Мешхеде. Нападу зазнало й консульство королівства в Мешхеді.
По оценкам, переселению подверглось 50 000 каренни. За оцінками, переселенню піддалося 50 000 каренні.
В 1577 году Дубно подверглось нападению татар. 1577 року Дубно двічі зазнало нападу татар.
Всего перестройке подверглось два вагона: 4136, 4155. Усього перебудові піддалося два вагони: 4136 і 4155.
Радиоактивного загрязнения подверглось почти 50% территории Украины. Радіоактивного забруднення зазнало майже 50 відсотків території України.
Политика Англии подверглась резкой критике. Політика Англії піддалася різкій критиці.
Большему стрессу подверглись их родители. Більшого стресу зазнали їхні батьки.
позднее она подверглась нескольким изменениям. пізніше вона зазнала кількох змін.
Салон тоже подвергся небольшому обновлению. Салон теж піддався невеличкому оновленню.
человек в Украине подверглись заражению людей в Україні піддалися зараженню
Объём багажника тоже подвергся изменениям. Обсяг багажника теж зазнав змін.
Нападению подвергся иранский город Ардебиль. Нападу піддалося іранське місто Ардебіль.
Лавра подверглась разорению и разрушению. Лавра була розорена і зруйнована.
Все они тоже подверглись репрессиям. Всі вони також були репресовані.
Экономика Украины подверглась жестоким потрясениям. Економіка України пройшла жорстокі потрясіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!