Примеры употребления "повториться" в русском

<>
Такие преступления не должны повториться. Подібний злочин не повинний повторитися.
Трагедия Беслана не должна повториться! Трагедія Чорнобиля не повинна повторитися!
Это ужас, который не должен повториться. Це жах, який не має повторитися.
Эти уроки истории не должны повториться. Страшні уроки історії не повинні повторитися.
насколько вероятно, что рак-это повториться (вернется). наскільки ймовірно, що рак-це повторитися (повернеться).
Люди переживают, что подземные толчки могут повториться.... На думку фахівців, підземні поштовхи можуть повторитися.
В 1993 году трагедия повторилась. У 1991 р. трагедія повторилася.
"Ситуация 2008 года не повторится. "Історія 2009 року не повториться.
Чтоб не повторится, изучите потенциальных конкурентов. Щоб не повторитися, вивчіть потенційних конкурентів.
Повторюсь, гордится, а не стыдиться. Повторюся, пишатися, а не соромитися.
В следующем месяце все повторилось. Це повторилося в наступні місяці.
Тут же "подскок" повторился вновь. Тут же "підскік" повторився знову.
Ни разу размеры регистрируемых не повторились. Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися.
На обратном пути это повторилось. На зворотному шляху все повторювалося.
Спустя 12 лет то же самое повторится в Чехословакии. Проте через 12 років аналогічна ситуація повторилася у Чехословаччині.
Через три минуты ситуация повторилась. Через 2 дні ситуація повторилася.
Казалось, что сегодня история повторится. Здавалося, що сьогодні історія повториться.
"И это, повторюсь, только прямые потери. "І це, повторюся, тільки прямі втрати.
Но этой ночью опять все повторилось. Але цієї ночі знову все повторилося.
Спустя десять лет инфаркт повторился. Через три тижні інфаркт повторився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!