Примеры употребления "повторению" в русском с переводом "повторення"

<>
Поэтому необходимо уделять много времени повторению. Тому необхідно приділяти багато часу повторення.
Страна шла к повторению российского опыта. Країна йшла до повторення російського досвіду.
операции по отмене и повторению действий пользователя операції зі скасування і повторення дій користувача
повторение известного с несущественными изменениями; повторення відомого з несуттєвими змінами;
II. Повторение раннее изученного материала. II. Повторення раніше вивченого матеріалу.
Повторение изученного в начальных классах. Повторення вивченого в початкових класах.
Повторение, произношение и растягивание слов Повторення, вимова і розтягування слів
Повторение цифр диагностирует оперативную память; Повторення цифр діагностує оперативну пам'ять;
Памфилова опасается повторения "неприглядной ситуации" Памфілова побоюється повторення "непривабливої ситуації"
Точность повторения позиционирования ± 1 мкм Точність повторення позиціонування ± 1 мкм
Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы. Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи.
Мы не допустим их повторения. Ми не допустимо їх повторення.
per - период повторения теста (секунд). per - період повторення тесту (секунд).
Боязнь повторения ужасов мировой войны. Боязнь повторення жахів світової війни.
Повторение изученного в 10-ом классе. Повторення вивченого в 10 класі.
Повторение изученного материала во 2 классе. Повторення вивченого матеріалу за 2-й клас.
Повторение разрушает то, что человек запомнил. Повторення руйнує те, що людина запам'ятала.
Повторение опыта Смита с плазменным шаром Повторення досвіду Сміта з плазмовим кулею
Гханапатхины используют различные методы повторения мантр. Гханапатхіни використовують різні методи повторення мантр.
Подражание основано на биологическом механизме повторения. Наслідування засноване на біологічному механізмі повторення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!