Примеры употребления "питать личную неприязнь" в русском

<>
Про свою личную жизнь Тарута редко рассказывает. Про своє особисте життя Тарута рідко розповідає.
Дональд Трамп испытывает неприязнь к Ирану. Дональд Трамп відчуває неприязнь до Ірану.
После процедуры желательно питать ее глицерином. Після процедури бажано живити її гліцерином.
Есть время на личную молитву. Вільний час для приватної молитви.
Проявляют неприязнь к будущему подопечному лицу. виявляють неприязнь до майбутньої підопічної особи.
Мы защищаем Вашу личную информацию. Ми захищаємо Вашу особисту інформацію.
Лично Лопес Рега вызывал сильнейшую неприязнь. Особисто Лопес Рега викликав сильну неприязнь.
Также можно упомянуть личную симпатию предприятию. Також можна згадати особисту симпатію підприємству.
Он выражает негодование и неприязнь. Він виражає обурення та неприязнь.
Мы можем раскрывать вашу личную информацию: Ми можемо розкрити Вашу персональну інформацію:
Почему Straightpoint собирает личную информацию обо мне? Чому Straightpoint збирає особисту інформацію про мене?
Поддержание вашей личную и семейную тайну Підтримування вашої особисте і сімейне таємницю
К тому же, композитор переживал личную трагедию. Та за кілька місяців композитор пережив особисту трагедію.
Как мы используем вашу личную информацию? Як ми використовуємо ваші персональні дані?
Подтвердите личную квалификацию и уровень компании Підтвердіть особисту кваліфікацію і рівень компанії
Мы не храним личную информацию бесконечно. Ми не зберігаємо особисту інформацію нескінченно.
попросите нас стереть вашу личную информацию; попросіть нас стерти вашу особисту інформацію;
Голландцы четко разделяют личную жизнь и работу. Американці чітко розділяють справу і особисте життя.
Ордо представлял личную гвардию императора. Ордо представляв особисту гвардію імператора.
Как мы защищаем вашу личную информацию? Як ми захищаємо вашу особисту інформацію?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!