Примеры употребления "переписями" в русском

<>
Занимался переписями рукописей и писал поэмы. Займався переписами рукописів і писав поеми.
Население Крита (перепись 2001) (англ.) Населення Криту (перепис 2001) (англ.)
Программа переписи включала 15 пунктов. Програма перепису містила 15 пунктів.
По Всероссийской переписи населения 2010 года [15] За Всеросійським переписом населення 2010 року [15]
Национальный состав КЧР по переписям 1926 - 2002 Національний склад КЧР за переписами 1926 - 2002
Данные переписей населения Японии в течение 1920 - 2005 гг. Дані переписів населення Японії протягом 1920 - 2005 років.
Чего ожидать от переписи населения в Беларуси? Чого чекати від нового всеукраїнського перепису населення?
Индейцы в переписи не учитывались. Індіанці в переписі не враховувалися.
Население города по переписи 2002 года - 70 842 жителя. Населення за даними перепису 2002 року - 70 842 особи.
Перепись проводится каждые 10 лет. Переписи проводяться кожні 10 років.
??17?????) - восемнадцатая перепись населения Японии. 平成17年国勢調査) - вісімнадцятий перепис населення Японії.
Такие данные обнародовало американское Бюро переписи. Такі дані оприлюднило американське Бюро перепису.
Население по переписи 1897 г. составляло 2182 жителей. Населення за переписом 1897 p. складало 2182 мешканця.
Всесоюзная перепись населения 1970 года. Всесоюзний перепис населення 1970 року.
Ещё раз обратимся к данным переписи. Ще раз звернемось до результатів перепису.
По переписи 1897 г. Хотин насчитывал 18126 жителей. За переписом 1897 р. Хотин нараховував 18126 мешканців.
В 1086 провёл земельную перепись. У 1086 провів земельну перепис.
Результаты переписи населения Вьетнама 2009 (вьетн.) Результати перепису населення В'єтнаму 2009 (в'єтн.)
По переписи 1967 года население составляло 2,640. За переписом 1967 року населення складало 2,640.
проводилась третья общенациональная перепись населения; проводилася третій загальнонаціональний перепис населення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!