Примеры употребления "вести" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все47 вести44 ведение3
Важливо вести партнера, давати фідбек. Важно вести партнера, давать фидбэк.
вести державний реєстр саморегулівних організацій; Ведение государственного реестра саморегулируемых организаций;
З лукавим сміхом слухав вести, С лукавым смехом слушал вести,
відсутність потреби вести реєстр акціонерів; не требуется ведения реестра акционеров;
Насер продовжував вести агресивну політику. Насер продолжил вести агрессивную политику.
Спусковий механізм дозволяє вести тільки автоматичний вогонь. Спусковой механизм. обеспечивает ведение только автоматического огня..
Дозволялося вести "законно оголошені" війни. Разрешалось вести "законно объявленные" войны.
Вона розраховувала вести затяжну війну. Она рассчитывала вести затяжную войну.
Про це пишуть "Вести Экономика". Об этом пишет "Вести Экономика".
Міліція затримала редактора газети "Вести" Милиция задержала главного редактора "Вестей"
Священикам заборонялося вести політичну агітацію. Священникам запрещалось вести политическую агитацию.
Як вести бухгалтерію Інтернет-магазину? Как вести бухгалтерию Интернет-магазина?
"Вести ФМ" - цілодобове інформаційне радіо. "Вести ФМ" - круглосуточная информационная радиостанция.
Римлянам довелося вести важкі бої; Римлянам пришлось вести тяжелые бои;
Як вести себе з соціопатом Как вести себя с социопатом
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
Спроба вести життя чесної домогосподарки провалилася. Попытка вести жизнь честной домохозяйки провалилась.
Слід вести боротьбу проти отрути деморалізації. Следует вести борьбу против яда деморализации.
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
Можна вести клієнтську базу на сервісі. Можна вести клиентскую базу на сервисе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!