Примеры употребления "переписке" в русском

<>
Все контактные данные при переписке. Всі контактні дані при переписці.
Как понравиться мальчику по переписке Як сподобатися хлопчикові по листуванню
Участник матча Лондон - Эдинбург по переписке (1824). Учасник матчу Лондон - Единбург за листуванням (1824).
В переписке также упоминается телеканал "Донбасс". У листуванні також згадується телеканал "Донбас".
Фразы, как "отшить" парня по переписке Фрази, як "відшити" хлопця по переписці
Другие веб-сайты по переписке Інші веб-сайти по листуванню
Учился заочно (по переписке) в Лондонском университете. Заочно вчився (за листуванням) у Лондонському університеті.
Din, 42 года Вся информация при переписке Din, 42 роки Вся інформація при переписці
Как заставить парня ревновать по переписке Як змусити хлопця ревнувати по листуванню
Неизданная переписка, в кн.: Лит. Невидане листування, в кн.: Лит.
НАБУ показало скандальную "переписку Омеляна" НАБУ показало скандальну "переписку Омеляна"
Их переписка продолжалась до 1917. Їх переписка тривала до 1917.
перевод деловой и личной переписки; переклад ділової та особистої переписки;
Известна перепиской с Карлом Каутским. Відома листуванням з Карлом Каутським.
Именно он вел всю секретную переписку фельдмаршала. Йому було доручено вести таємне листування фельдмаршала.
но переписка сделалась тем живее. але листування стала тим жвавіше.
Иногда полезно "чистить" свою переписку. Іноді корисно "чистити" свою переписку.
Деловая переписка и телефонные переговоры. Електрона переписка і Телефонні переговори.
Избранное из переписки Н.Амосова Вибране з переписки М.Амосова
Сохранилось громадное количество канцелярской переписки. Збереглася величезна кількість канцелярського листування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!