Примеры употребления "передовыми" в русском

<>
овладение передовыми приемами и методами труда; впровадження передових прийомів і методів праці;
Постоянное пополнение коллекций передовыми брендами. Постійне поповнення колекцій передовими брендами.
облегчение взаимного обмена передовыми технологиями; полегшення взаємного обміну передовими технологіями;
Возможность работать с передовыми решениями. Можливість працювати з передовими рішеннями.
Лучшее качество кэш с передовыми алгоритмами Краща якість кеш з передовими алгоритмами
Наши системные серверы защищены передовыми брандмауэрами. Наші системні сервери захищені передовими брандмауерами.
Возможность интеграции с передовыми провайдерами телефонии Можливість інтеграції з передовими провайдерами телефонії
Расширяется сотрудничество с передовыми строительными фирмами. Розширюється співпраця з передовими будівельними фірмами.
Передовые профессиональные силовыми и кардиотренажеры. Передові професійні силові та кардіотренажери.
Доступ к передовым функциям чата Доступ до передових функцій чату
Эти машины - незаменимы на передовой. Ці машини - незамінні на передовій.
Девушки шли на передовую добровольно. Правоохоронці поїхали на передову добровільно.
Лечение ведется только по передовым методам. Лікування ведеться тільки за передовими методами.
Список центров передового опыта UNIZA Перелік центрів передового досвіду UNIZA
"Инновационная деятельность и передовой опыт". "Інноваційна діяльність та передовий досвід".
Развитие передовой общественно-политической мысли. Розвиток передової суспільно-політичної думки.
Князь Данило Мезецкой командовал передовым полком. Князь Данило Мезецький командував передовим полком.
Передовое, высокотехнологичное конференц-оборудование, изысканная мебель. Передове, високотехнологічне конференц-обладнання, вишукані меблі.
Передовая группа насчитывала 42 военнослужащего. Передова група налічувала 42 військовослужбовця.
Передовая технология, включая непревзойденные беспроводные продукты; Найсучасніші технології, включаючи неперевершені бездротові продукти;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!