Примеры употребления "передовым" в русском

<>
Доступ к передовым функциям чата Доступ до передових функцій чату
Лечение ведется только по передовым методам. Лікування ведеться тільки за передовими методами.
Князь Данило Мезецкой командовал передовым полком. Князь Данило Мезецький командував передовим полком.
Небольшая группа двинулась к передовым позициям. Невелика група рушила до передових позицій.
Благодаря передовым технологиям и современным установкам, пациент... З передовими технологіями і сучасними установками, пацієнт...
Стала передовым работником животноводства в районе. Стала передовим працівником тваринництва в районі.
передовым технологиям и конструкторско-техническим решениям; передовим технологіям і конструкторсько-технічним рішенням;
Является передовым элементом Тихоокеанского командования ВМС США. Є передовим компонентом Тихоокеанського командування ВМС США.
Передовые профессиональные силовыми и кардиотренажеры. Передові професійні силові та кардіотренажери.
ротации и усилении передовых подразделений; ротації та посиленні передових підрозділів;
Эти машины - незаменимы на передовой. Ці машини - незамінні на передовій.
Девушки шли на передовую добровольно. Правоохоронці поїхали на передову добровільно.
Постоянное пополнение коллекций передовыми брендами. Постійне поповнення колекцій передовими брендами.
Список центров передового опыта UNIZA Перелік центрів передового досвіду UNIZA
"Инновационная деятельность и передовой опыт". "Інноваційна діяльність та передовий досвід".
Развитие передовой общественно-политической мысли. Розвиток передової суспільно-політичної думки.
Передовое, высокотехнологичное конференц-оборудование, изысканная мебель. Передове, високотехнологічне конференц-обладнання, вишукані меблі.
Передовая группа насчитывала 42 военнослужащего. Передова група налічувала 42 військовослужбовця.
Передовая технология, включая непревзойденные беспроводные продукты; Найсучасніші технології, включаючи неперевершені бездротові продукти;
Обмен знаниями и передовой практикой Обмін знаннями та передовою практикою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!