Примеры употребления "откажутся" в русском с переводом "відмовилася"

<>
Jose Cuervo отказалась от комментариев. Jose Cuervo відмовилася від коментарів.
Поклонская отказалась "мараться" просмотром "Матильды" Поклонська відмовилася "бруднитися" переглядом "Матільди"
MPAA отказалась принять это возражение. MPAA відмовилася прийняти це заперечення.
Британия также отказалась спонсировать проект. Британія також відмовилася спонсорувати проект.
Сообщать причины своей неявки отказалась. Повідомляти причини своєї неявки відмовилася.
Москва отказалась исполнить это решение. Москва відмовилася виконувати це рішення.
Но Анна Фёдоровна решительно отказалась. Але Анна Федорівна рішуче відмовилася.
Осмотрев неисправность, Антонина отказалась ремонтировать. Оглянувши несправність, Антоніна відмовилася ремонтувати.
Савченко отказалась проходить "детектор лжи" Савченко відмовилася проходити "детектор брехні"
NASA отказалось спасать марсоход "Спирит" NASA відмовилася рятувати марсохід "Спірит"
Но мама Миши от них отказалась. Але мама Михайлика від них відмовилася.
Амбициозная Турхан отказалась сдаваться без боя. Амбітна Турхан відмовилася здаватися без бою.
Госаудитслужба отказалась проводить проверку тендеров "Селидовугля" Держаудитслужба відмовилася проводити перевірку тендерів "Селідоввугілля"
Украина добровольно отказалась от атомного оружия. Україна добровільно відмовилася від ядерної зброї.
Камбоджа отказалась выдать России Сергея Полонского Камбоджа відмовилася видати Росії Сергія Полонського
Ливия официально отказалась от названия "Джамахирия" Лівія офіційно відмовилася від назви "Джамахірія"
Венди отказалась лететь без своих братьев. Венді відмовилася летіти без своїх братів.
Мать Бельгутая, Сочихэл, отказалась вернуться назад. Мати Бельгутая, Сочіхел, відмовилася повернутися назад.
Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации. Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації.
"Полтава" отказалась играть на другой арене. "Полтава" відмовилася грати на іншому стадіоні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!