Примеры употребления "ответственное хранение" в русском

<>
Перевалка и ответственное хранение различных грузов Перевалка й відповідальне зберігання різних вантажів
Ответственное хранение замороженных и охлажденных товаров Відповідальне зберігання заморожених і охолоджених товарів
Изъяты ТМЦ переданы на ответственное хранение. Вилучені ТМЦ передано на відповідальне зберігання.
Группа: Перевалка и ответственное хранение различных грузов Група: Перевалка й відповідальне зберігання різних вантажів
1) Контактное лицо, ответственное за указанную информацию 1) Контактна особа, відповідальна за вказану інформацію
Документооборот и архивное хранение документов Документообіг та архівне зберігання документації
Выбор клички для животного - дело ответственное. Вибір клички для тварини - справа відповідальна.
Складское хранение под таможенным контролем Складське зберігання під митним контролем
? Выбор профессии - ответственное дело выпускника. Вибір професії - це відповідальний вчинок випускника.
хранение (закачка, отбор) природного газа; зберігання (закачування, відбір) природного газу;
Социально ответственное предпринимательство не следует смешивать с благотворительностью. Соціальна відповідальність у туристичному бізнесі не обмежується благодійністю.
сыр помещают на хранение и вызревание. сир поміщають на зберігання і визрівання.
ответственное лицо или структурное подразделение; відповідальну особу або структурний підрозділ;
Хранение топлива осуществляется в закрытых емкостях. Зберігання палива здійснюється в закритих ємностях.
"Это очень смелое и ответственное решение. "Це дуже сміливе і відповідальне рішення.
Хранение файлов в упорядоченной структуре папок. Зберігання файлів у впорядкованій структурі папок.
Ответственное за ведение кафедральной документации. Відповідальна за ведення кафедральної документації.
Адресное хранение товара на складе Адресне зберігання товару на складі
Дело это достаточно ответственное и трудоемкое. Цей процес дуже відповідальний і трудомісткий.
Транспортабельны, но долгое хранение противопоказано. Транспортабельні, але довге зберігання протипоказано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!