Примеры употребления "отвергают" в русском с переводом на украинский

<>
Израильские власти отвергают их требования. Ізраїльська влада відкидає їхні вимоги.
Большинство лингвистов отвергают теорию Виика. Більшість лінгвістів відкидають теорію Віїка.
они отвергают обезличенный характер обучения; вони відкидають знеособлений характер навчання;
Западные державы отвергают факт такого обещания. Західні держави відкидають факт такої обіцянки.
Оба обвинения отвергают, называя дело политическим. Обидва звинувачення відкидають, називаючи справу політичною.
Референдум: Избиратели отвергают FARC мирный договор Референдум: Виборці відкидають FARC мирний договір
Другие источники категорически отвергают подобное предположение. Інші джерела категорично відкидають подібне припущення.
Все трое специалистов отвергают это обвинение. Усі троє фахівців відкидають це звинувачення.
Субкультура готов отвергает золотые украшения. Субкультура готовий відкидає золоті прикраси.
Я не отвергал тему "Металлиста". Я не відкидав тему "Металіста".
Признавали браки, отвергали крайний аскетизм. Визнавали шлюби, відкидали крайній аскетизм.
Северная Корея отвергает эти обвинения. Північна Корея заперечує ці звинувачення.
Не отвергайте любовника своей души. Не відкидайте коханця своєї душі.
"Мы категорически отвергаем подобные обвинения. "Ми категорично відкидаємо подібні звинувачення.
Эти слухи Дьяченко категорически отвергала. Ці чутки Дяченко категорично відкидала.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Однако, Ильин просит не отвергать его. Однак, Ільїн просить не відкидати його.
я отвергаю гнусный лозунг "Цель оправдывает средства"... Я відкидаю жалюгідний лозунг "Ціль виправдовує засоби"...
Отвергая законность национальных судебных решений. Заперечуючи законність національних судових рішень.
Таким образом, отвергая Иисус отвергает Бога. Таким чином, відкидаючи Ісус відкидає Бога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!