Примеры употребления "оставят" в русском с переводом "залишили"

<>
Скифы оставили большое количество достопримечательностей. Скіфи залишили велику кількість пам'яток.
Геймплей разработчики оставили без изменений. Геймплей розробники залишили без змін.
Яремченко и дончане оставили команду. Яремченко і донеччани залишили команду.
Трое французов оставили крапивницкую "Звезда" Троє гравців залишили кропивницьку "Зірку"
Гитлеровцы поспешно оставили свои позиции. Гітлерівці поспішно залишили свої позиції.
27 сентября англичане оставили Архангельск. 27 вересня англійці залишили Архангельськ.
Вскоре австрийцы оставили и Ниш. Незабаром австрійці залишили і Ніш.
29 ноября немцы оставили Ростов. 29 листопада німці залишили Ростов.
Автомобиль оставили на огромной стоянке. Автомобіль залишили на величезній стоянці.
Родители оставили своих детей без присмотра. Батьки залишили своїх дітей без нагляду.
Там женщину оставили в безлюдной местности. Там жінку залишили в безлюдній місцевості.
Оккупационные войска оставили город 1955 года. Окупаційні війська залишили місто 1955 року.
Этот ответ мы оставили на десерт. Це питання ми залишили на десерт...
Товарищи не оставили его в беде. Побратими не залишили його в біді.
из них оставили прежнее место работы: з них залишили колишнє місце роботи:
Инфраструктуру в итоге оставили распадаться [1]. Інфраструктуру в результаті залишили розпадатися [1].
Убегая, турки оставили свои запасы кофе. Тікаючи, турки залишили свої запаси кави.
Однако участники акции оставили одну палатку. Однак учасники акції залишили один намет.
1 октября советские войска оставили Петрозаводск. 1 жовтня радянські частини залишили Петрозаводськ.
Позднее из вооружения оставили только щит. Пізніше з озброєння залишили тільки щита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!