Примеры употребления "залишили" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все36 оставить30 покинуть6
Гітлерівці поспішно залишили свої позиції. Гитлеровцы поспешно оставили свои позиции.
Чверть мільйона людей залишили страждати. Четверть млн. человек покинули страдать.
Яремченко і донеччани залишили команду. Яремченко и дончане оставили команду.
Три таємно посвячених єпископи залишили підпілля. Три тайно посвященных епископа покинули подполье.
Незабаром австрійці залишили і Ніш. Вскоре австрийцы оставили и Ниш.
"Учора бойовики повністю залишили село Широкине. "Вчера боевики полностью покинули село Широкино.
27 вересня англійці залишили Архангельськ. 27 сентября англичане оставили Архангельск.
останні новозеландці залишили Грецію 29 квітня. последние новозеландцы покинули Грецию 29 апреля.
Геймплей розробники залишили без змін. Геймплей разработчики оставили без изменений.
Скоївши вбивство, обвинувачені залишили місце події. Совершив убийство, обвиняемые покинули место происшествия.
Троє гравців залишили кропивницьку "Зірку" Трое французов оставили крапивницкую "Звезда"
Ще 73 тисячі дітей (28,1%) залишили Луганську область. Еще 73 000 детей (28,1%) покинули Луганскую область.
нащадки обох також залишили потомство. потомки обоих также оставили потомство.
Гра не залишили нікого байдужим. Игра не оставила никого равнодушным.
Автомобіль залишили на величезній стоянці. Автомобиль оставили на огромной стоянке.
Вбивці після себе залишили цифри. Убийцы оставили после себя числа.
29 листопада німці залишили Ростов. 29 ноября немцы оставили Ростов.
Фото нікого не залишили байдужим. Фотография никого не оставила равнодушным.
1 жовтня радянські частини залишили Петрозаводськ. 1 октября советские войска оставили Петрозаводск.
Побратими не залишили його в біді. Товарищи не оставили его в беде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!