Примеры употребления "оставляла" в русском с переводом на украинский

<>
Такая тактика оставляла Аттику незащищённой. Така тактика залишала Аттику незахищеною.
Эта мечта никогда меня не оставляла. Ця мрія не покидала її ніколи.
Польша не оставляла намерений аннексировать Литву. Польща не залишала намірів анексувати Литву.
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Не оставляй мусор в лесу! Не залишайте у лісі сміття.
не оставлять малышей без присмотра; не залишати дітей без нагляду;
29 - Немецкие войска оставляют Брест. 29 - Німецькі війська залишають Брест.
Мы оставляем "красные линии" другим. Ми залишаємо "червоні лінії" іншим.
Оставляя след в глубоком пространстве. Залишаючи слід в глибокому просторі.
После этого вазу оставляли высыхать. Після цього вазу залишали висихати.
Оставляю прославлять города и женщин, Залишаю прославляти міста і жінок,
Но науку он не оставлял. Але науку він не залишав.
Фильм оставляет очень положительное впечатление. Фільм залишив дуже позитивні враження.
Вы звоните или оставляете заявку Ви телефонуєте або залишаєте заявку
не оставляйте машину на солнце. Не залишайте машину на сонці.
Единственный выход оставляло 88-мм зенитное орудие. Єдиний вихід залишала 88-мм зенітна гармата.
Не оставляй девайс без присмотра. Не залишай девайс без нагляду.
Можно сообщения оставлять и анонимно. Ви можете залишити повідомлення анонімно.
Мы никого не оставляем позади. Ми нікого не лишаємо позаду.
Бразилец Данило Силва оставляет киевское "Динамо" Бразилець Даніло Сілва покидає київське "Динамо"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!