Примеры употребления "освобождения" в русском с переводом на украинский

<>
Подробности их освобождения не разглашаются. Подробиці їхнього звільнення не уточнюються.
Рива Любецкая дожила до освобождения. Ріва Любецька дожила до визволення.
После освобождения вернулись в Румынию. Після звільнення повернулися до Румунії.
70-летию освобождения Гатчины посвящается... 70-річчю визволення Києва присвячується...
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Один из создателей либерального "Союза Освобождения". Один з творців ліберального "Союзу визволення".
Борьбой руководили Комитеты национального освобождения. Боротьбою керували Комітети національного звільнення.
Кулиш отдавал приоритет идеи национального освобождения. Куліш віддавав пріоритет ідеї національного визволення.
Был членом либерального "Союза освобождения". Був членом ліберального "Союзу Звільнення".
Участник форсирования Днепра и освобождения Киева. Учасник форсування Дніпра і визволення Києва.
После освобождения уехал в Ниццу. Після звільнення виїхав до Ніцци.
Событие посвящено пятой годовщине освобождения города. Подія присвячена п'ятій річниці визволення міста.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
День освобождения Харькова стал общегородским праздником. День визволення Харкова став загальноміським святом.
После освобождения возглавил советскую ракетную программу. Після звільнення очолив ракетну програму СРСР.
Международный день освобождения узников нацистских концлагерей. Міжнародний День визволення в'язнів нацистських концтаборів.
Наступательная позиция не дает перспектив освобождения. Наступальна позиція не дає перспектив звільнення.
Доброслав, проспект 40-летия Освобождения, 26, каб. Доброслав, проспект 40-річчя Визволення, 26, каб.
Путь освобождения души - преданность богу Вишну. Шлях звільнення душі - відданість богу Вішну.
С праздником освобождения Украины от фашистских оккупантов! З Днем визволення України від фашистських загарбників!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!