Примеры употребления "ориентацию" в русском

<>
Не скрывал свою нетрадиционную ориентацию. Не приховує власної нетрадиційної орієнтації.
Название улицы объясняет ее географическую ориентацию. Назва вулиці пояснюється її географічною орієнтацією.
определило экспортную ориентацию их экономики. визначило експортну орієнтацію їхньої економіки.
Можно ли поменять сексуальную ориентацию? Чи можна змінити сексуальну орієнтацію?
Имеет розовые волосы (и сомнительную ориентацию). Має рожеве волосся (і сумнівну орієнтацію).
Как изменить неправильную ориентацию фотографий на... Як змінити неправильну орієнтацію фотографій на...
Она формирует субъективную ориентацию на политику. Вона формує суб'єктивну орієнтацію на політику.
УПЛП исповедовало либерально-демократическую политическую ориентацию. УПЛП сповідувало ліберально-демократичну політичну орієнтацію.
Основную ориентацию определяет священная гора и река. Основну орієнтацію визначає священна гора й річка.
Задание размера бумаги и ориентации Задання розміру та орієнтації паперу
ориентация на городские пролетарские слои. орієнтація на міські пролетарські верстви.
Человек с нетрадиционной сексуальной ориентацией; Люди з нетрадиційною сексуальною орієнтацією;
этнические влияния на формирование ценностных ориентаций; етнічні впливи на формування ціннісних орієнтацій;
Постоянство ориентации некоторых разновозрастных систем разломов Сталість орієнтування деяких різновікових систем розломів
Геополитические ориентации также существенно отличаются. Геополітичні орієнтації також суттєво відрізняються.
ориентация НИОКР на военные исследования; орієнтація НДДКР на військові дослідження;
с ориентацией на сырье - льняная. з орієнтацією на сировину - лляна.
выработка целостной системы ценностных ориентаций общества. вироблення цілісної системи ціннісних орієнтацій суспільства.
Продукт такой ориентации называется личностным выбором деятельности. Продуктом такого орієнтування є особистісний вибір діяльності.
Вена склонился к пропольской ориентации. Відень схилився до пропольської орієнтації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!