Примеры употребления "оригиналы" в русском с переводом на украинский

<>
Оригиналы документов лучше хранить в надежном месте. Оригінал документа краще залишати в надійному місці.
Однако оригиналы его манускриптов потеряны. Проте оригінали його манускриптів втрачені.
Оригиналы экземпляров этих актов пересылаются почтой. Оригінальні примірники цих актів пересилаються поштою.
подтверждаются оригиналы подписей на документах. підтверджуються оригінали підписів на документах.
Оригиналы документов себе не оставляем. Оригінали документів собі не залишаємо.
* Нотариусу предоставляются исключительно оригиналы документов. * Нотаріусові надаються виключно оригінали документів!
оригиналы и ксерокопии паспортов обоих родителей; оригінали та копії паспортів обох батьків;
оригиналы отрывной части посадочных талонов пассажира; оригінали відривної частини посадкових талонів пасажира;
Яндекс научился искать оригиналы веб-страниц Яндекс навчився шукати оригінали веб-сторінок
Два оригиналы, к сожалению, были утеряны. Два оригінали, на жаль, були загублені.
НАБУ готово изучить оригиналы "пленок Онищенко" НАБУ готове вивчити оригінали "плівок Онищенка"
Оригиналы рецензий хранятся в редакции журнала. Оригінали рецензій зберігаються в редакції журналу.
Оригиналы аудиозаписей были обнародованы на пресс-конференции. Оригінали аудіозаписів були оприлюднені на прес-конференції.
VIII. Оригиналы рецензий хранятся в редакции журнала. VIII. Оригінали рецензій зберігаються в редакції журналу.
Оригиналы нашей интернет-страницы написаны на французском языке. Оригінали текстів нашої інтернет-сторінки написані французською мовою.
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
Все сеансы на языке оригинала. Всі сеанси на мові оригіналу.
оригиналов или нотариально заверенных копий: оригінали або нотаріально засвідчені копії:
Выдача следствию оригиналов правоустанавливающих документов. Видача слідству оригіналів правовстановлюючих документів.
Периодически их сверяли с оригиналом. Періодично їх звіряли з оригіналом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!