Примеры употребления "организацию" в русском с переводом на украинский

<>
организацию частной военизированной охраны груза організація приватної воєнізованої охорони вантажу
Входил в литературную организацию "Гарт". Належав до літературної організації "Гарт".
Доверьте нам организацию вашего события Довірте нам організацію вашої події
Ответственные за организацию конференции - доц. Відповідальний за проведення конференції: доц.
Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности (Стокгольм, 1967 г.); Стокгольмська конвенція про створення всесвітньої організації інтелектуальної власності (1967 p.);
Возглавлял всеукраинскую общественную организацию "Молодая гвардия". Голова всеукраїнської громадської організації "Молода гвардія".
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
Департаментом направлено два письма-предупреждения в организацию. Департаментом направлено два листи-попередження до організації.
Пляжи имеют довольно необычную организацию. Пляжі мають досить незвичайну організацію.
Там он вступил в молодежную сионистскую организацию. Там він приєднався до молодіжної сіоністської організації.
Анты имели сильную военную организацию. Анти мали сильну військову організацію.
В детстве входил в скаутскую организацию "Пласт". У дитинстві входив до скаутської організації "Пласт".
организацию диспансерного наблюдения, врачебного контроля; організацію диспансерного нагляду, лікарського контролю;
В Организацию исламского сотрудничества всходят 57 государств-членов. До Організації ісламського співробітництва входять 57 держав-членів.
такую организацию называют "прогрессивным обеспечением". таку організацію називають "прогресивним забезпеченням".
организацию и выполнение бизнес-рейсов; Організацію та виконання бізнес-рейсів;
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
Возглавлял Киевскую городскую организацию ВПТ. Очолював Київську міську організацію ВПТ.
Улучшает понятность и организацию кода. Покращує зрозумілість і організацію коду.
Сервис iViport включает организацию видеотрансляций. Сервіс iViport включає організацію відеотрансляцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!