Примеры употребления "опухолью" в русском

<>
Аденокарцинома матки является злокачественной опухолью эндометрия. Аденокарцинома матки - злоякісна пухлина ендометрія.
лечения гиперкальциемии, обусловленной злокачественной опухолью. лікування гіперкальціємії, обумовленої злоякісною пухлиною.
образование опухоли в ротовой полости. утворення пухлини в ротовій порожнині.
Различают 9 групп опухолей: 1. Розрізнюють 9 груп пухлин: 1.
Опухоль, заполненная секретом сальной железы. Пухлина, заповнена секретом сальних залоз.
Иммунная система стремится уничтожить опухоль. Імунна система прагне знищити пухлину.
Например, при опухолях яичников, метастазах рака. Наприклад, при пухлинах яєчників, метастази раку.
Опухоли гипофиза с клинической картиной: Пухлини гіпофіза з клінічною картиною:
183 - доброкачественных опухолей грудной железы; 183 - доброякісних пухлин грудної залози;
Назофарингеальная карцинома - довольно редкая опухоль. Назофарингеального карцинома - досить рідкісна пухлина.
Ему удалили опухоль из горла. Йому видалили пухлину з горла.
Опухоли большого сосочка двенадцатиперстной кишки. Пухлини великого сосочка дванадцятипалої кишки......
Лечение опухолей - информация об онкологии Лікування пухлин - інформація про онкологію
опухоль с повышенным риском кровотечения; пухлина з підвищеним ризиком кровотечі;
Новые тесты не показывают опухоль. Нові тести не виявляють пухлину.
Опухоли головного мозга - область загадочная. Пухлини головного мозку - область загадкова.
трансуретральная вапоризация опухолей (аденомы) простаты; трансуретральна вапоризація пухлин (аденоми) простати;
В одной ситуации опухоль продолжит расти. В одній ситуації пухлина продовжить рости.
После этого опухоль облучают потоком нейтронов. Після цього пухлину опромінюють потоком нейтронів.
удаление злокачественной опухоли хирургическим путем; видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!